Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дра́тьсяuv подра́тьсяv | sichAkk. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| откола́чиватьuv (кого́-л.) [ugs.] selten - что́бы отде́латься отколоти́тьv (кого́-л.) [ugs.] - что́бы отде́латься | (jmdn.) mit einer Tracht Prügel abfertigen [ugs.] | ||||||
| избива́тьuv (кого́-л.) изби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| поро́тьuv (кого́-л.) вы́поротьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| битьuv (кого́-л.) поби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| колоти́тьuv (кого́-л.) - избива́ть поколоти́тьv (кого́-л.) - изби́ть | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дава́тьuv люле́й (кому́-л.) [ugs.] датьv люле́й (кому́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| дуба́ситьuv (кого́-л.) [ugs.] отдуба́ситьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| муту́зитьuv (кого́-л.) [ugs.] отмуту́зитьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| тузи́тьuv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| колошма́титьuv (кого́-л.) [ugs.] отколошма́титьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| лупи́тьuv (кого́-л.) [ugs.] отлупи́тьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | [ugs.] | ||||||
| вта́скиватьuv (кому́-л.) [sl.] втащи́тьv (кому́-л.) [sl.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| стуча́тьuv в ды́ню (кому́-л.) [derb] настуча́тьv в ды́ню (кому́-л.) [ugs.] | (jmdn.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prügeln | |||||||
| die Prügel (Substantiv) | |||||||
| der Prügel (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в связи́ с (чем-л.) | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
| по ассоциа́ции с (чем-л.) | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) - в связи́ с | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
| вме́сте с (кем-л./чем-л.) Präp. | mit +Dat. | ||||||
| с (auch: со) (кем-л./чем-л.) Präp. | mit +Dat. | ||||||
| себя́ Pron. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich Reflexivpron. | ||||||
| себе́ Pron. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| на ком-л./чём-л. Präp. - при обозначе́нии средств передвиже́ния | mit +Dat. | ||||||
| по (чему́-л.) Präp. - как-л., посре́дством | mit +Dat. | ||||||
| вку́пе Adv. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| в соотве́тствии с (чем-л.) Präp. | konform mit +Dat. | ||||||
| согла́сно чему́-л. Präp. | konform mit +Dat. | ||||||
| соотве́тственно чему́-л. Präp. | konform mit +Dat. | ||||||
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | verglichen mit +Dat. | ||||||
| по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) Präp. | verglichen mit +Dat. | ||||||
| сравни́тельно с (кем-л./чем-л.) | verglichen mit +Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| войти́v в сто́имость (чего́-л.) | im Preis (mit) einbegriffen sein | ||||||
| носи́тьсяuv с пробле́мой | ein Problem mit sich herumtragen | ||||||
| тяготи́тьсяuv пробле́мой | ein Problem mit sich herumtragen | ||||||
| броса́тьuv де́ньги на ве́тер [fig.] | mit dem Geld um sich werfen [fig.] | ||||||
| выта́лкиватьuv взаше́й (кого́-л.) [ugs.] вы́толкатьv взаше́й (кого́-л.) [ugs.] | (jmdn.) mit einer Tracht Prügel abfertigen [ugs.] | ||||||
| прислу́шатьсяv к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсяv к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсяv к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсяv к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| чуме́тьuv [ugs.] | außer sich geraten | ||||||
| в поря́дке надзо́ра [JURA] | im Aufsichtsweg | ||||||
| в совоку́пности с чем-л. | in Verbindung mit +Dat. [Abk.: i. V. m., iVm] (Österr.) | ||||||
| в сочета́нии с чем-л. | in Verbindung mit +Dat. [Abk.: i. V. m., iVm] (Österr.) | ||||||
| вку́пе с чем-л. Adv. | in Verbindung mit +Dat. [Abk.: i. V. m., iVm] (Österr.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Очерта́ния те́ла отпеча́тались на песке́. | Die Umrisse des Körpers hatten sich im Sande abgedrückt. | ||||||
| Он разгля́дывал себя́ в зе́ркале. | Er musterte sich im Spiegel. | ||||||
| За что бы она́ ни взяла́сь, ей всё дава́лось легко́. | Sie hat sich immer leichtgetan mit allem, was sie angefasst hat. | ||||||
| С ва́ми. | Mit euch. | ||||||
| С Ва́ми. | Mit Ihnen. | ||||||
| Не́сколько ма́рок, и всё бу́дет ула́жено. | Mit ein paar Mark ist das abgetan. | ||||||
| Все беру́тся за де́ло. | Alle packen mit an. | ||||||
| Все помога́ют. | Alle packen mit an. | ||||||
| Никто́ не остаётся без де́ла. | Alle packen mit an. | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вме́сте Adv. | mit | ||||||
| совме́стно Adv. | mit | ||||||
| в потёмках | im Finstern Adv. | ||||||
| вта́йне Adv. | im Geheimen Adv. | ||||||
| по секре́ту | im Geheimen Adv. | ||||||
| под секре́том | im Geheimen Adv. | ||||||
| та́йно Adv. | im Geheimen Adv. | ||||||
| тайко́м Adv. | im Geheimen | ||||||
| укра́дкой Adv. | im Geheimen | ||||||
| под спу́дом Adv. | im Geheimen | ||||||
| впосле́дствии Adv. | im Nachhinein | ||||||
| за́дним число́м Adv. | im Nachhinein | ||||||
| по проше́ствии (не́которого) вре́мени Adv. | im Nachhinein | ||||||
| по́зже Adv. | im Nachhinein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| битьё n. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| дуби́нка f. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| па́лка f. | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| побо́и kein Singular | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
| побо́и kein Singular | die Prügel Pl., kein Sg. | ||||||
| пиздюли́ kein Singular [vulg.] - мат | die Prügel Pl. | ||||||
| вну́тренняя сде́лка f. [WIRTSCH.][FINAN.][JURA] | das In-sich-Geschäft auch: Insichgeschäft Pl.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
| сде́лка, заключённая с сами́м собо́й f. [FINAN.][JURA] | das In-sich-Geschäft auch: Insichgeschäft Pl.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| еди́нственное число́ n. [Abk.: ед. ч.] [LING.] | der Singular Pl.: die Singulare [Abk.: Sg.] | ||||||
Werbung
Werbung






